Évitez de répondre par "enchanté" quand on vous présente quelqu'un, dites plutôt ceci
Avoid answering with "enchanted" when you are introduced to someone, instead say this
The French language is no longer seen in Africa as a foreign language. Even though there are local languages, French is even taught and facilitates communication with others.
Moreover, this language now presented as a communication bridge is a commercial language. Even if it does not yet equal English or even Arabic it also has a place of choice. For this it deserves to be learned and mastered.
Évitez de répondre par "enchanté" quand on vous présente quelqu'un, dites plutôt ceci
Indeed, several systems are put in place in relation to the learning of this language. From grammar to conjugation through vocabulary and spelling, the French language becomes a language of the simplest, solid and above all more manipulable.
However, as in all languages, there are errors that cannot be mastered perfectly: this makes all the charm of languages and thus grants a myth around them. Often these errors can exist. However, it is up to us to delineate its necks in order to be more comfortable in public speaking and even in writing.
There are also sometimes not very big mistakes that one commits without us noticing or because these little expressions now belong to popular jargon.
https://telstrawebmail.blogspot.com/2021/02/server-iptv-m3u-gratuit-2021.html
Still, the important thing is to know how to string together words to have a good consistency and above all a very good accuracy ...
lien iptv m3u gratuit illimité 2021
To do this, let's start by reframing small mistakes as "Enchanted" and then others as we go along so that we can see ourselves as a fine linguist !...
Évitez de répondre par "enchanté" quand on vous présente quelqu'un, dites plutôt ceci
Avoid answering "Enchanted" when you are introduced to someone: it is a noble expression but not fair.
Answering "Enchanted" linguistically is not appropriate... It is indeed as if you are conjuring up "to be enchanted". In other words the conjugation would give "I'm delighted" or "to be enchanted" is to be under the yoke of an enchantment or better a spell (to speak much more African).
You cannot be subjected to enchantment right after seeing or experiencing someone so it would be a bad expression. So just prefer a "RAVI OF DO YOUR CONNAISSANCE" ... It's all better, simpler, more practical and above all much clearer.
I'M HAPPY TO WRITE TO YOU EVERY MORNING DESPITE MY BUSY SCHEDULE.
I AM DELIGHTED TO KNOW YOU DEAR READERS.
This shows that I am happy to have you in my circle of friends and I may be delighted one day by you who knows?
Mr. Mdrrrr.
As my father likes to say, << Good manners don't discuss each other!>>...
Évitez de répondre par "enchanté" quand on vous présente quelqu'un, dites plutôt ceci
So, do well and god keep you and your families.
No comments:
Post a Comment